Yeni moda bir Müslümanlık, yeni bir anlayış sanki “bu günlerde” beddua etmek, kendilerinden olmayanlara sövmek, sevmediklerine ilenç diliyle ilişmek “ve de” düşman bildiklerine “küfür etmek” adına kullanılan adi bir silah şimdilerde beddua etmek. Alayına yazıklar olsun. Yazıklar olsun aziz İslam’ı kendi çıkarları için evirip çevirenlere, bunlar kimlerse.
Bizim ki “beddua niyetine değil ama” zalimlere olan öfkemiz kendilerine ulaşsın diye, “deriz ki” canı cehenneme bütün zalimlerin, bütün katillerin, ölümden ve öldürmeden medet umanların canı cehenneme.
İnsanlığı acı içinde bırakanların, annelerin kalbini yakanların, babalara yaşamayı haram kılanların canı cehenneme “hem de” dünyanın neresinde yaşıyorlarsa, neresinde bulunuyorlarsa, neresinde zalimlik yapıyorlarsa, katillik yapıyorlarsa “insanları ve çocukları” öldürüyorlarsa sakat bırakıyorlarsa, kolsuz bacaksız bırakıyorlarsa “her birinin” canı cehenneme.
Adlarının önünde ne olursa olsun, hangi dini terimi kullanıyor olurlarsa olsunlar, hangi cihattan söz ediyorlarsa etsinler “her birinin” canı cehenneme.
Zira biz aziz elçiden “suçsuz yere bir insanı öldürmenin” bütün insanlığı öldürmek kadar günah olduğunu öğrendik. Bütün kutsal metinlerden öldürmenin kötü olduğunu, zalimane bir tutum olduğunu, öğrendik. Bundandır “asla inanacak değiliz” kan dökücülerin alçak bahanelerine. Hangi bahaneyi ileri sürerlerse sürsünler “onlar birer katildir” İslam önünde, ve bizim kalbimizde.
Asla izahı yoktur parklarda oynayan çocukların ortasına bomba atmanın “hem de” kimin çocuğu olursa olsun. İster bir put peresin çocuğu olsun, ister bir Yahudi’nin, veya bir puta tapanın. İslam bunu asla onaylamaz, alçak bunlar, katil bunlar “ve din haini” bunlar.
İki gün önce Pakistan da bir parkta oynayan çocukların üstüne atılan bombadan söz ediyorum. Ve oradan bir yere gelmek istiyorum kendimce. Umarım anlarız bir birimizi, anlamaya çalışırız. Aslında anlamak durumundayız bir birimizi.
Hani kendilerini “dini bir örgüt” olarak tarif eden birileri “çocukların oynadığı bir parka” bomba atarak onlarca (65) çocuğun ölümüne neden olmuşlar, ve üç yüzden fazla insanın da yaralanmasına neden olmuşlardı ya. İşte buradan bir yerlere gelmek istiyorum.
Söylesem mi, yoksa söylemesem mi, ama canım acıyor olanlara. Bu konu üstüne yazılıp söylenenlere bakılınca felaket canım acıyor. Ve kendi kendime “Allah’ım bu ne iştir?” diye sormaktan duramıyorum.
Nasıl yazılır böyle katillikler, nasıl anlatılır bu masum çocuk ölümleri acep? Hangi dili kullansak azalır acılarımız, ya da nasıl yapsak yeneriz öfkelerimizi zalimlere duyduğumuz? Zor zamanlarda zor imtihanlardan geçiyoruz İslam milleti olarak, her birimiz farkındaysa. Bundan derim “canı çıksın” kitaba sığmayan bu alçak anlayışların.
Bu ölümleri, öldürmeleri fırsat bilen “kimi kafirler, kimi alçak kişiler” o zalim ve zavallı örgütün önündeki “İslam sözünü bahane ederek” durmadan İslam’a saldırıyorlar kaç zamandır. Durmadan küfür ediyorlar Müslümanlara, lanet okuyorlar, yerin dibine batın diyorlar.
Anlıyoruz ki “karanlık bahaneler sığınarak, ve o örgütü bahane ederek” İslam’a saldırmak asıl işleri. Asıl hedefleri Müslümanları karalamak, ve bize “işte siz busunuz” demek. Çok alçak bunlar, ve çok zalimler, her yanları karanlık bunların. İslam’ın evrensel aydınlığından korkuyorlar, hem de çok korkuyorlar.
Daha ilk baştan diyelim diyeceğimizi. Pakistan da yapılan bu zalimane olay “aklı selim bir müminin” onaylayacağı bir olay değildir. Bunlar kimlerse “bunlarında” canı cehenneme.
Ama ve lakin “daha beş on yıl öncesinde” büyük şeytan Amerika Irak ta on binlerce çocuğu öldürmüşken, yüz binlerce kadının kızın ırzına geçilmişken.
Ve bu zalimler “bir çok Afrika ülkesinde, Asya ülkesinde” halkın yoksulluğunu kullanarak çocuk ticareti yaparlarken, küçücük kız çocuklarını seks işçisi olarak kullanırlarken, ve alıp satarlarken “içimizdeki beyinsizlerin” hiçbir bundan söz etmezken “alçak bir cani örgütün yaptıklarını bahane ederek Müslümanlara ve İslam’a saldırmalarını anlamlı buluyor “alayına” soylu öfkeler besliyorum. Başkasının nasıl düşündüğü de umurumda değil. Artık herkes haddini bilmeli. Bunu der bunu söylerim şimdilik.